VOIX POUR LE VOICE OVER

Le Voice Over est le doublage Voix dans des émissions étrangères.

La Voix est placée sur celle de la personne à l'écran en utilisant le même ton.

Les chaînes TV comme "Arte" utilisent très souvent le Voice-Over dans leurs Documentaires.

À ne pas confondre avec le doublage film , qui implique de savoir lire sur une Bande Rythmo (bande graphique synchronisée avec le film , celle-ci donne des informations supplémentaires au comédien pour un rendu plus authentique), afin de transmettre  les mêmes émotions que l'acteur à l'écran, ce qui implique d'avoir une  expérience en Comédie et/ou théâtre.

 

 

 

 

 

 

 

Voice Over is Voice Dubbing in foreign broadcasts.
The Voice is placed above the actor's one, using the same tone.
TV channels like "Arte" very often use Voice-Over in their Documentaries.
Not to be confused with the Dubbing Film, which involves knowing how to read on a Rythmo Band (graphic strip synchronized with the film, this one gives additional information to the comedian for a more authentic rendering), in order to transmit the same emotions as the actor on screen, which implies having an experience in comedy and / or theater.

FRENCH VOICE OVER

Besoin d'une Voix-Off  pour concrétiser votre projet?

Vous êtes au bon endroit! 

Je vous invite à me contacter.

 

Need a Voice Talent to realise your project?       

You are at the right place  

I invite you  to contact me.

Écoutez ma démo

Discours de Michelle Obama

Michelle Obama speech

                   Cameron Diaz

                   Témoignage

                    Testimony