VOIX POUR LE VOICE OVER
Le Voice Over est le doublage Voix dans des émissions étrangères.
La Voix est placée sur celle de la personne à l'écran en utilisant le même ton.
Les chaînes TV comme "Arte" utilisent très souvent le Voice-Over dans leurs Documentaires.
À ne pas confondre avec le doublage film , qui implique de savoir lire sur une Bande Rythmo (bande graphique synchronisée avec le film , celle-ci donne des informations supplémentaires au comédien pour un rendu plus authentique), afin de transmettre les mêmes émotions que l'acteur à l'écran, ce qui implique d'avoir une expérience en Comédie et/ou théâtre.
Voice Over is Voice Dubbing in foreign broadcasts.
The Voice is placed above the actor's one, using the same tone.
TV channels like "Arte" very often use Voice-Over in their Documentaries.
Not to be confused with the Dubbing Film, which involves knowing how to read on a Rythmo Band (graphic strip synchronized with the film, this one gives additional information to the comedian for a more authentic rendering), in order to transmit the same emotions as the actor on screen, which implies having an experience in comedy and / or theater.
FRENCH VOICE OVER
Besoin d'une Voix-Off pour concrétiser votre projet?
Vous êtes au bon endroit!
Je vous invite à me contacter.
Need a Voice Talent to realise your project?
You are at the right place
I invite you to contact me.

Écoutez ma démo